appeal
常用用法
- appeal的基本意思是强烈的请求他人注意某事或希望他人认真考虑自己的请求,即“呼吁”“恳求”; 也常表示坚持让人听其申诉,由此引申而表示法律上的“上诉”; appeal所表示的申诉有时含有动用感情试图引起有利于自己的反应或裁决之意,由此引申可表示“有感染力”“有吸引力”。此外, appeal还可表示“诉诸”“诉诸裁决或证实”。
- appeal除美式英语中表示“将…上诉”时用作及物动词外,一般用作不及物动词。表示“向…呼吁”“对…有吸引力”“诉诸…”时可接介词to; 表示“呼吁”时可接介词for; 表示“不服…而上诉”则可接介词against或from。
- appeal用作名词的基本意思是“恳求”,指急切地请求给予帮助,用于法律上则指“上诉”; 也可指向裁判员提出请求和抗议; appeal后接to sb表示“恳求的对象”,接for sth表示“恳求的内容”。
- on appeal的意思是“在上诉中”,注意appeal前无冠词。
- appeal还可作“感染力,吸引力”解,是不可数名词。
- appeal作不及物动词时,后面常接to,而appeal to常表示不同意思。例:appeal to the court (向法院上诉), appeal to history (弓|证历史), appeal to the public (向大众呼吁), appeal to patriotism (引起爱国心), appeal to force (求助于武力)。I appeal to you to say whether I am not right. 我求你说我是否不对。This book appeals to them. 这本书引起他们的兴趣。
- 在美国,appeal还常作及物动词,指“将(案件)上诉”。He appealed the case three times. 他已经将该案件上诉三次了。
- 在英美,appeal against均指“因不服……而上诉”。He is going to appeal against the decision. 他不服这个决定,要去上诉。
- 在appeal to 后接宾语再加不定式时,要注意不定式所修饰的对象会不同。The boy appealed to his mother to tell him what to do. 第一句的to tell是appealed to的表语,属于his mother,而第二句的to know表示目的,属于the boy。
- “上诉人”是appellant,注意不要错用appealer来表示。 返回 appeal