bargain
常用用法
- bargain的基本意思是“协议,交易”,指双方或各方约定彼此要为对方做的事项; bargain还可作“特价商品”解,这种商品多指廉价购买或廉价出售的,有时还可以指通过讨价还价成交的商品。
- bargain是可数名词,其前可加不定冠词或定冠词, bargain作“廉价”解时,可充当定语。
- bargain的基本含义是买卖双方就交易条件(尤指价格)进行谈判、磋商,常译为“讨价还价”“讲价钱”“谈判(交易)条件”,也可指单方面“提出条件”。可用作及物动词,也可用作不及物动词。
- bargain作“讨价还价”解时用作不及物动词,表示“与(某人)讨价还价”时接with,表示“为(某物)讨价还价”时接for,表示“就(某事)讨价还价”时接about或over。
- bargain还可作“要求得到”解,这时用作及物动词,常接that从句,且从句中的谓语动词多用虚拟语气。
- bargain和good bargain都指“便宜货”,但bad bargain指“买得价格过高的东西”。 返回 bargain
n. (名词)
v. (动词)
词语辨析
- 这两个短语都可作“讨价还价”解。其区别在于:
- 1.bargain for有较明确的目的性,即“为…讨价还价”; 而bargain about〔over〕则侧重对象、内容,即“就…讨价还价”。
- 2.bargain for的宾语多为具体的物品,如a car, a desk等,不可接price等条款性抽象名词; 而bargain about〔over〕的宾语多为price等条款性抽象名词,较少接具体名词。例如:
- The women spend hours in the market, bargaining about the goods.女人们在市场上逛了几小时,对商品讨价还价。
- 如果把about换成for,则意为“对要买的商品讨价还价”。
- 在表示“指望,期待”的意思时, bargain for与bargain on同义,只是后者为美式英语。
- 这些名词均含“协定,协议,契约,合同”之意。
- agreement普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。
- contract侧重指双方或多方订立的具有法律效力的正式的书面合同或契约。
- treaty指国家之间经外交谈判后依照国际法签订的正式条约。
- convention比treaty更专门化,但不及treaty正式。也可指国家之间就有关事情签订的条约。
- bargain通常指商业交往中的购销合同。
- understanding指不具约束力的非正式的协议。
- accord多指国际间的非正式协议。
- 这些名词均含“贸易,交易”之意。
- business指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。
- commerce多指大规模的买卖或易货关系。
- trade普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。
- bargain多指买卖双方通过谈判、协商就商品质量、数量、价格等项达成协议所成的生意。
- deal口语用词,指买卖双方经过交涉达成协议成交。 返回 bargain