societies
常用用法
- society的意思是“社会”,当把人看成属于有组织的大群体时,这些人就统称为社会。是不可数名词,前面不加冠词。在特指某一种社会时,可以用作可数名词。
- society作“社会团体,协会,社”解时是可数名词。作“社交界”解时是不可数名词。
- society在句中可用作定语来修饰其他名词。
- society在统指为“社会,社交圈”时,前面不带the,在表示“社团”时,前面可带the。We are all members of society. 我们都是社会的成员。
- She was introduced to society only a short time ago. 一会前,她被介绍进了社交圈。We are all members of the society. 我们都是这个会社的会员。
- 在表示“旧或新社会”时,习惯在其前面加the,如the new/old society。 返回 societies
n. (名词)
词语辨析
- 这两个词的共同意思是“社会”,在作有共同职业、爱好的“团体”“社团”解时,两词可互换使用。例如:
- The medical workers formed a society〔community〕.医务工作者成立了一个团体。
- 两者区别在于:
- 1.society意为“社会”“社会阶层”,是普通用语,语义范围比community广泛,泛指全人类的社会,普遍的社会各阶层,侧重人文概念。
- 2.community指由同住一地区或同一国的人所构成的“社区”“社会”,侧重地理概念。例如:
- Our community has its own library.我们的社区有自己的图书馆。
- This is the only shop in the village community.这是本社区唯一的商店。
- 这些名词均有“社团,会社,协会”之意。
- club表俱乐部或会社,其成员因志同道合,有共同兴趣、爱好而组织到一起进行社交、娱乐或体育等活动。
- association指较为正式的组织,强调兴趣和需要的一致性。
- institute指为专门的目标而建立的学会或研究所。
- league指为了共同的目的和利益而组成的社团、同盟或联合会。
- union多指工会,也指学会或协会。
- society可与association换用,但前者的宗旨更严格,会员之间联系更紧密,活动更积极。 返回 societies