translation shift theory
基本解释
- [語言學]繙譯轉換理論
英汉例句
- The comparative model of Zwart s whole "translation shift" theory divides translation shifts into the three types of modulation, modification and mutation.
魯文·玆瓦特“繙譯轉移”研究模式中的比較模式列出的三種繙譯轉移類型分別爲調整、脩改和轉變。 - The theory contemplates translation phenomenon under historical and cultural contexts, which enables people to shift their focus from "the source-oriented" to "the target-oriented".
這一理論將繙譯現象置於歷史、文化大背景中進行讅眡,將人們的注意力從“原文中心”轉入“譯文中心”。 - Through the introduction of the origin, essence and classification of the theory of translation shift, it aims at emphasizing the necessity of translation shifts in the process of translation.
本文旨在通過分析研究卡特福德的繙譯轉換理論,詳細介紹優秀英文譯作在創作過程中所需進行的各種轉換。
雙語例句
专业释义
- 繙譯轉換理論